15 amerikanska ord som är stötande i andra länder

Paradisio Ft Maria Garcia & Dj Patrick Samoy - Bailando - 1997 International Official Video

Paradisio Ft Maria Garcia & Dj Patrick Samoy - Bailando - 1997 International Official Video
15 amerikanska ord som är stötande i andra länder
15 amerikanska ord som är stötande i andra länder
Anonim

Att resa utomlands kan vara en livsförändrande upplevelse. Men de som inte känner till seder och språkliga komplikationer i sitt tillfälligt adopterade hem kan snabbt befinna sig i varmt vatten om de inte är försiktiga. Det som kan verka som en smart fras eller ett oskyldigt ord tillbaka i USA kan komma över som verkligen chockerande för någon från ett annat land.

Så vilka delar av det amerikanska lexikonet kommer säkert att ge dig några allvarliga sidoögon om du reser utomlands? Svaren är mer förvånande än du skulle tro. Innan du säkert lägger din fot i munnen, åtagit dig att minnas dessa ord som är säkra att kränka - och lämna dem vid sidan om under dina resor. Och för mer förvirrande amerikanska vanor, kolla in dessa 30 saker som amerikaner gör att utlänningar tycker är super konstiga.

1 amerikan

Shutterstock

Medan jingoism är ungefär lika amerikansk som äppelpaj, kan du använda uttrycket "amerikansk" för att hänvisa till dig själv utomlands tjäna dig lite ire. För resten av världen - särskilt de som bor i Central- och Sydamerika - är Amerika en region som omfattar flera länder och två hela kontinenter, inte bara ett kollokvalt sätt att hänvisa till Amerikas förenta stater. Och för mer förvirrande regionalt beteende, upptäck The Weirdest Summer Tradition in Every State.

2 byxor

I Amerika, om du komplimanger någon på sina byxor, kommer de sannolikt att tacka dig utan en ny tanke. Vad är ju stötande att höra att någon annan gillar din outfit? Men om du är i Storbritannien kan du göra det några konstiga utseende.

Så, vad är så konstigt med att komplimentera någons byxor över dammen? Tja, mest att termen "byxor" avser någons underkläder. "Byxor", det ord du letar efter, är den vanligaste termen för vad som täcker en persons ben på utsidan.

3 zigenare

Stateside, "zigenare" används ofta som en synonym för "fri ande", eller som ett sätt att beskriva någon som lever en nomadisk livsstil. Om du använder det i vissa delar av Europa är det en mindre välkommen beskrivning, eftersom den ofta används som slur mot rumänska migranter. Det behandlas alltmer som sådana i USA också, så det är förmodligen bäst att nixa denna fras vare sig hemma eller utomlands. Och om du har ett obotligt fall av wanderlust själv, högg den till en av de 15 bästa amerikanska rymden under radaren.

4 Knopp

Shutterstock

Fråga de flesta amerikaner vad ordet "knopp" betyder och de kommer inte tveka att berätta: det är helt enkelt det cirkulära handtaget på en dörr. Fråga dock någon från Förenade kungariket så kanske du får några fnissar eller en fullkroppsmassa. I Storbritannien är "knopp" slang för en mans könsdelar.

5 Anorak

Shutterstock

Om du hänvisar till din anorak i USA, pratar du förmodligen bara om din vinterrock eller parka, som det oftare kallas i dessa dagar. Men om du använder termen i Storbritannien, förvånar du dig inte om du får lite utseende. Utomlands räcker också "anorak" för en nörd. Och för att slå tillbaka mot kylan utan att gå in i stötande territorium, prova dessa 40 fantastiska tillbehör som kommer att hålla dig varmare hela vintern.

6 groda

I hela USA har "groda" vanligtvis en enda betydelse: en liten amfibie som kan hoppa och simma bättre än en olympisk. Att använda ordet i vissa delar av Europa kan dock få några blickar: det är typiskt stötande slang för en fransk person.

7 Shag

Shutterstock

Shag: I USA är det den typen av omöjligt att rengöra 70-talet som dina föräldrar hade i sitt rum. I Storbritannien är det lite mer risk: det är också slang för sex.

8 Dogging

Shutterstock

Om någon dogar dig i USA är du föremål för obeveklig strävan. Om du blir dogged i Storbritannien, var inte förvånad om du hamnar i en fängelsecell - för våra brittiska grannar, det är slang för utomhussex.

9 Randy

I USA är Randy ett helt acceptabelt pojkens namn. Fråga bara brottaren Macho Man Randy Savage, sångaren Randy Newman eller före detta American Idol- domaren Randy Jackson. Men i Storbritannien är det lite mindre vanligt - främst för att det också är en synonym för att väckas.

10 Bonk

Att bli bunked - eller att vara på den mottagande änden av en smäll mot huvudet - i USA förtjänar vanligtvis administrationen av ett ispaket eller en resa till läkaren. På brittiska engelska betyder det dock att du blir bonked bara att du måste lova att du ska smsta någon snart och kanske se en film någon gång, eftersom det är synonymt med en rulle i höet.

11 Fanny

12 Jock

Vad har Tom Brady, Baron Davis och kaptenen på ditt gymnasiet lacrosse gemensamt? För de flesta amerikaner är de alla skämt. I England har emellertid ordet "jock" en mer olycklig betydelse - det används ofta som ett pejorativ för skotska människor. Och för mer från den atletiska världen, kolla in de 30 styggaste uniformerna i Sportshistorien.

13 Fortsätt

Den lilla resväskan som du försöker fylla i kupolen? Om du är från USA, skulle du troligtvis inte tänka två gånger om att använda termen "fortsätta" för att beskriva det. För dem i England används ofta annorlunda, nämligen som ett sätt att beskriva flirtande beteende eller en affär. Exempel: "Kate och Dan fortsätter fortfarande, trots att han just gifte sig." Och om du är orolig för din egen makas tro, vet du att det här är en ålder när kvinnor är mest troliga att fuska och att det är en ålder när män är bäst troliga.

14 Coolie

Shutterstock

Att använda denna 90-talsslang som ett sätt att uttrycka godkännande kanske inte går bra om du är utomlands. I delar av Asien är "coolie" (eller permutationer därav) ett begrepp att hänvisa till medlemmar i en arbetarklass och anses av många vara en etnisk slur.

15 Puff

Shutterstock

Be om en puff i USA och du hoppas förmodligen att få bort någon cigarett. Be om en puff i Tyskland, och du är ute efter utforskningen av en helt annan typ av skruv, eftersom ordet också är en eufemism för bordell. Och för fler sätt att undvika en internationell incident, se till att bekanta dig med The 30 Biggest Cultural Mistakes Americans Make Abroad.

För att upptäcka fler fantastiska hemligheter om att leva ditt bästa liv, klicka här för att följa oss på Instagram!