iStock
Även när du pratar på samma språk finns det många möjligheter för saker att gå vilse i översättningen. På amerikansk engelska, till exempel, kan samma objekt gå med ett namn i Maine, ett annat namn i Mississippi och ännu ett i Minnesota. Och en kalifornisk försök att beställa en "milkshake" i Connecticut kan möts med en tom blick av förvirring i ansiktet på den person som tar sin beställning. Fortsätt läsa för att lära dig om några av de många sakerna med olika namn i hela landet.
1 Soda vs. Pop vs. Coke
iStock
Enligt Harvard Dialect Survey, en lingvistisk undersökning som genomfördes i de tidiga aughterna av ett team som leddes av Bert Vaux, i större delen av landet, är en kolsyrade läsk känd som en "läsk." När du väl kommit in i Mellanvästern är du dock i "pop" -land. Detta beror tydligen på popljudet som drycken gjorde när toppen av de ursprungliga glasflaskorna öppnades.
Och för att göra saker mer komplicerade tenderar människor i söder att kalla alla versioner av denna dryck "koks", troligen för att Coca-Cola uppfanns i Atlanta. Det är svårt att hålla jämna steg med debatten om pop kontra soda kontra koks, men om du verkligen är intresserad kan du hålla dig uppdaterad med kartografen Alan McConchies interaktiva karta.
2 tennisskor vs. sneakers
Shutterstock
Harvard Dialect Survey fann att det stora flertalet av landet kallar gummisula skor som bärs medan de tränar eller kör antingen "tennisskor" eller "sneakers." Särskilt New Englanders tycktes vara delvis mot att använda "sneakers".
3 rondellen vs. trafikcirkeln mot rotary
Shutterstock
Enligt Harvard Dialect Survey kallas dessa vägområden för att mildra trafikstockningar både "rondeller" och "trafikcirklar" från kust till kust. I stater som Maine, Massachusetts och New Hampshire är de också kända som "rotations".
4 Crawfish vs. Crayfish vs. Crawdads
Shutterstock
Vad kallar du de miniatyr hummer lookalikes som finns i sjöar och bäckar? Enligt Harvard Dialect Survey känner söderna dem som "crawfish", och östkusten och delstater i övre Mellanvästern kan kända dem som "kräftor", medan andra delar av Mellanvästern känner dem som "crawdads." Vad du än kallar dem, de är säkert läckra!
5 Water Fountain vs. Bubbler
Shutterstock
De kranar som du kan dricka vatten från i en skola eller ett gym kallas huvudsakligen "vatten fontäner" eller "dricka fontäner." I vissa nordöstra och mellanvästliga stater som Wisconsin går emellertid folk i en helt annan riktning och kallar det en "bubbler".
I en intervju med Milwaukees WUWM konstaterar Beth Dippel, verkställande direktör för Sheboygan County Historical Research Center att namnet "bubbler" härrör från gamla vattenbehållare som användes i slutet av 1800-talet. "Det fanns en bilaga som du kunde luta dig över, precis som vi gör med bubblare nu. Och de kallade det bubblaren, " förklarar hon.
6 Knacka mot Spigot kontra kran
Shutterstock
Du får vatten ur diskbänken "kran" - såvida du inte är i söder, där de föredrar att kalla det en "spigot", enligt en undersökning från 1948 publicerad i American Speech . I de nordliga delarna av landet fann undersökningen att de till stor del föredrar den mer franskinspirerade "kranen."
7 Pill Bug vs. Potato Bug vs. Roly Poly
Shutterstock
Du känner till den lilla kräftdjur som rullar upp till en boll när du rör vid den? Enligt Harvard Dialect Survey finns det flera namn på den lilla killen. Även om det mest populära namnet är "roly poly", kallar människor i vissa delar av Mellanvästern och nordöstra det också ett "pillerbugg" och till och med ett "potatisbugg." I Texas kan du till och med höra "doodle bug" kastas runt!
8 Lightning Bug vs. Firefly
Shutterstock
På varma sommarnätter kan du se en liten glöd som lyser upp från ett flygande insekt. Enligt resultaten från Harvard Dialect Survey, i södra och Mellanvästern, vill du hänvisa till den här varelsen som en "blixtbugg", medan du i New England och på västkusten förmodligen kommer att höra den hänvisas till som en "firefly."
9 Daddy Long Bens vs. Grandaddy
Shutterstock
Den vanligaste termen för denna läskiga, men ofarliga kriterare är "pappa långa ben", enligt resultaten från Harvard Dialect Survey. Men ta dig söderut, så kanske du hittar folk som kallar det en "farfar." I Texas och Arkansas kan du till och med höra den spindelliknande arakniden som kallas en "pappa gråskägg."
10 Waterbug vs. Waterstrider
Shutterstock
Vad kallar du det långbenade insektet som sträcker sig längst upp på vattnet? Enligt slutsatserna från Harvard Dialect Survey skulle de flesta amerikaner kalla detta för en "vattenbugga", även om nordöstra och några mellanvästare föredrar att kalla dem "vattenskyddare". Respondenter som är utspridda över hela landet noterade också att de använder termer som "vattenspindel" och "vattenskrivare".
11 tomatsås mot sås
Shutterstock
De flesta av landet känner till de läckra saker du lägger ovanpå spaghetti som "tomatsås." Men det finns fickor i USA - Philadelphia, Bronx, Boston och Chicago, enligt Lorraine Ranalli, författare till Gravy Wars - där samhällen är mer benägna att kalla pastasås "sås."
12 Sub vs. Hero vs. Hoagie vs. Grinder
Shutterstock
Som Harvard Dialect Survey fann, är detta ett objekt med många olika namn beroende på vilken del av landet du befinner dig i. Medan de flesta platser är en lång smörgås fylld med pålägg, ost och grönsaker helt enkelt en "sub" i New York City är det mer troligt att du får det du vill genom att be om en "hjälte". I Pennsylvania är det en "hoagie", och i New England kallas det ofta en "kvarn". Visst, det finns fina skillnader mellan var och en av dessa, men när det gäller det är de i stort sett samma sak med olika namn.
13 Heel vs. End vs. Crust
14 Milkshake mot Frappe
Shutterstock
En blandad sammansättning av glass, mjölk och smaksatt sirap är oftast känd som en "milkshake". New Englanders har emellertid sin egen benämning för den läckra efterdryckerna och föredrar att kalla det en "frappe." Och på Rhode Island, enligt Eater, kallas drycken som ett skåp.
15 Väska mot säck
Shutterstock
Medan de allra flesta amerikaner hänvisar till det föremål som avbildas ovan som en "väska", känner ett antal människor - särskilt i Mellanvästern och söderut - det som en "säck", enligt resultaten från Harvard Dialect Survey.
16 Kundvagn vs. Vagn vs. Buggy
Shutterstock
När de bläddrar i gångarna i deras lokala livsmedelsbutik skulle majoriteten av amerikanerna hänvisa till hjulanordningen som de använder för att hämta sina valda artiklar runt butiken som en "kundvagn." I många södra stater benämns emellertid ofta denna vagn som en "buggy." Och i vissa regioner i nordöstra, fann Harvard Dialect Survey, kallas det till och med en "vagn."
17 Brew Thru vs. Beer Barn vs. Beverage Barn
Shutterstock
Det finns ett överraskande antal platser där du kan hämta alkohol utan att komma ur din bil - och de får olika namn, beroende på vilken del av landet du befinner dig i. Som Harvard Dialect Survey konstaterar tenderar Sydost att ringa denna typ av dryck genom dryck depå en "bryg genom", medan texaner lutar oss beteckningen "öl barn." En smattering av fläckar över hela landet känner också till dessa butiker som "bootleggers" och "dryckesladdar."
18 Clicker kontra fjärrkontroll kontra Zapper
Shutterstock
När det gäller deras TV: s kanalbytande enhet, gillar New Englanders att gå smeknamnsvägen, och hänvisar till den som "klickaren" eller "zappern." Som Harvard Dialect Survey avslöjar, kallar majoriteten av resten av landet det vad det är: en "fjärrkontroll."
19 Poached Egg vs. Dropped Egg
Shutterstock
I flera områden i landet kallas tillagningstekniken att spricka och släppa ett ägg i kokande vatten "tjuvla ett ägg." Termen "tjuvjakt" är också en term som kockar använder när de simmar andra ingredienser i en liten mängd vätska, som lax, kyckling eller frukt. Men som en undersökning publicerad i Brown Alumni Magazine hittade, går New Englanders för en mer bokstavlig term och kallar denna speciella förberedelse för ett "tappat ägg."
20 pannkakor vs. flapjackar
Shutterstock
Oavsett var du befinner dig i USA, är oddsen ganska bra för att du kommer att höra en bunt med dessa lägenheter - eller ibland fluffiga - frukostbitar som kallas "pannkakor." Men ta dig till några hörn av landet, och Harvard Dialect Survey konstaterar att det är mer troligt att du stöter på "flapjacks." Dictionary of American Regional English erbjuder ännu fler synonymer för pannkakan - clapjack, flapcake, flapover, flatcake, flatcjack, flipjack, flipper, flopjack, flopover och slapjack, för att nämna några.
21 gårdsförsäljning / garage-försäljning kontra tag-försäljning
Shutterstock
Att samla alla gamla saker du längre behöver, lägga den utanför och bjuda in vänner, grannar och kompletta främlingar att köpa det kallas en "gårdsförsäljning" eller "garage-försäljning", eller hur? Inte om du är i New York. De flesta människor har inte garage eller gård, så de har "stoop försäljning." I New England håller de sakerna lite mer organiserade med prislappar och hänvisar därmed till dessa händelser som "taggförsäljning", fann Harvard Dialect Survey.
22 Pepper vs. Mango
Shutterstock
Om du är i Mellanvästern och någon ber dig om en "mango", kommer du inte att nå ut till den närmaste, ja, mango. Istället är det troligtvis en mild, grön paprika de är ute efter, inte den exotiska frukten. Anledningen till detta kan vara att när gröna paprika mognar, har de röda guldfläckar och ser ut som mango. Hur som helst, kanske du vill kolla in vilken mat en person hänvisar till om och när denna situation uppstår.
23 Sofa vs. Couch vs. Davenport
Shutterstock
Här är vad Harvard Dialect Survey har att säga om detta möbel: New Englanders gillar att kalla det en "soffa", medan du i upstate New York kanske du har möjlighet att ligga på en "davenport." Resten av landet kallar det helt enkelt en "soffa".
24 Bern mot terrass mot Verge
Shutterstock
Även om det kanske inte är vanligt att hänvisa till gräsplåstret mellan vägen och trottoaren med ett specifikt namn, ger de som gör det väldigt olika monikers beroende på deras hemort. Enligt Harvard Dialect Survey kallar de i nordöstra det en "bern", de i Great Lakes-regionen kallar det en "terrass", och termen "verge" tenderar att vara mer populär på östkusten.
25 Lollipop vs. Sucker
Shutterstock
Medan "lollipop" är det mest kända namnet på denna klassiska hårda godis på en pinne i hela landet, är folk i Mellanvästern och Syden mer benägna att kalla dessa "suckers", avslöjade resultaten från Harvard Dialect Survey. Det finns dock en liten skillnad mellan dessa två saker: Medan klubbor tenderar att vara formade som skivor, är socker oftast mer sfärisk.