Coola ord från främmande språk som får dig att låta sofistikerad

Woman Without Adventure. Russian Movie. Drama. English Subtitles. StarMedia

Woman Without Adventure. Russian Movie. Drama. English Subtitles. StarMedia
Coola ord från främmande språk som får dig att låta sofistikerad
Coola ord från främmande språk som får dig att låta sofistikerad
Anonim

En bild kan vara värd tusen ord, men ett starkt, svepande ordförråd är värt ännu mer än så. Beväpnad med bara några häftiga ord och uttryck, kan varje person förvandla sig till en välutbildad världsresande - eller åtminstone avstå från att vara en. Om ditt mål är att låta sofistikerad, finns det kanske inget bättre sätt att göra det än att införliva främmande ord och fraser - så kallade "lånord" - i din vardagliga språk. Och det betyder inte att du måste lära dig ett nytt språk helt. Att bara kasta en fransk fras eller tyskt ord här eller där kommer att göra susen.

För coola ord och fraser som börjar dig, leta inte längre. Vi har samlat ett omfattande kompendium av termer - distribuerade av de coolaste av de coola: de glänsande magister-redaktörerna och Instagraminflytande och världens konstnärskapare - som omedelbart kommer att ge ditt tal ett doft av välförtjänt raffinement.

Ad infinitum

Behöver du ett sätt att använda den latinska frasen i konversation? Du kan ge en välkänd filmfras en uppgradering (" Ad infinitum och därefter!") - eller, om filmlinjer inte är din sak, kan du använda den för att beskriva något som aldrig slutar (som numret Pi eller din att göra lista).

Ad nauseam

När din bästa vän inte kommer att hålla tyst om deras nya favorit-TV-program, vänligen låt dem veta att du känner för att ämnet har diskuterats ad nauseam , eller "till kvalitetsnivån." Om detta inte signalerar till din vän att du är trött på att höra om hur sinnesrörande och bara, som helt livsförändrande, människa, Westworld är, kanske ingenting kommer.

Al fresco

Du kan gå till en restaurang och be om ett bord utanför. Eller så kan du göra ett försök att införliva mer coola ord i ditt ordförråd och fråga om det skulle vara möjligt att äta utomhus - öppen luft, eller, vanligtvis, utomhus. Du kommer att höra detta ord kastas mycket runt på highfalutin restauranger och i hallarna hos interiördesignföretag.

AU fait

När en person är bekant med något eller har en fungerande kunskap om det, anses de vara felaktiga med det. Tänk bara på var du arbetar. Förhoppningsvis kan du säga att du är rimligt öppen med vad gör du i åtta timmar (eller mer) varje dag.

Au naturel

När det gäller personlig stil är det några som påfågel täcker i smink och accessoarer och prickiga kläder. Andra dabbar inte med klockorna och visselpiporna och föredrar istället en au naturel- strategi. (Åh, och du kan också använda det här uttrycket som en eufemism för "födelsedagsdräkt.")

Avantgarde

Om och när du diskuterar dagens framtida artister, se till att beskriva några av dem som avantgarde om du vill låta som om du vet vad du pratar om. Den här franska frasen - som används för att beskriva musikaliska handlingar som Sonic Youth, eller filmiska författare som Jim Jarmusch - hänvisar till en konstnär som tar en oortodoks, anti-etablissemang till sitt verk. Ofta finns det ett underliggande socialt budskap också. Coola artister förtjänar coola ord!

Bona fide

Bokstavligen används "äkta" eller "verklig" bona fide i vanligt parlance för att beskriva den uppnådda (ofta oväntade) statusen. Till exempel, om en ny TV-serie verkligen skyrockets i betyg, kan kritiker beskriva det som en bona fide hit.

Bon mot

Anser du dig själv som en kvick ordsmed? Då är det troligt att du regelbundet kastar runt en bon mot (smart kommentar) eller två i normal konversation.

Bon vivant

Till skillnad från den liknande klingande franska frasen "bon appetit", är bon vivant egentligen inte en fras alls, men ett substantiv som används tillsammans med en person som har "odlat, förfinad och sällskaplig smak, särskilt med avseende på mat och dryck, " enligt Merriam-Webster-ordboken. Med andra ord, någon som har memorerat menyn på Le Cinq och kan ID, med blind smak, skillnaden mellan Champagne och Brüt.

Blankofullmakt

Orsakar celebre

Nej, kändisar är inte en anledning till firandet. Frasen hänvisar faktiskt till en fråga - vanligtvis en laglig - som väcker kontrovers och popularitet i det offentliga ögat, antingen för bättre eller sämre, till exempel det ökända OJ Simpson mordfallet 1994 och Amanda Knox- rättegångarna i början av 2000-talet.

chutzpah

Chutzpah är ett jiddiskt substantiv som du kan se i samband med en helt modig individ, en maverick, den typ av person som besitter en sund mängd gall. Till exempel: Tom Cruises karaktär i Top Gun - eller Mission Impossible , eller Edge of Tomorrow , eller någon av hans filmer, verkligen - har en hel massa chutzpah .

Ciao

Att använda det italienska ordet "hej" och "hejdå" i vardagssamtalet får människor att tänka att du just kommit tillbaka från en ström på Amalfikusten - även om du aldrig så mycket har lämnat ditt hemstat.

cognoscente

I likhet med en maestro eller en kännare är en cognoscente en person som har en djup kunskap och behärskande av ett ämne. Och när du använder häftiga ord, som det här, i vardagsförhållandena, kanske människor bara tror att du är en kognoscente av orating.

Coup de foudre

Hopplösa romantiker tenderar att tro på coup de foudre , eller vad som ofta kallas "kärlek vid första anblicken." Och med tanke på att franska är känt som kärlekens språk, kommer du att använda denna fras definitivt få poäng i romantikavdelningen.

Crème de la crème

Det bästa komplimentet du kan ge något är att kalla det "grädde." Tja, kanske på engelska är detta inte så mycket som en komplimang, men på franska är denna fras - crème de la crème - liknande att kalla något "det bästa av det bästa."

Cri de coeur

De facto

De facto är en latin fras som hänvisar till något som faktiskt händer - även om det kanske inte formellt erkänns (det skulle vara de jure ). För att måla en bild: Säg att en VD avgår, och under tiden har COO tagit på sig alla verkställande direktörens ansvar - men har ännu inte fått godkännande för att ta ut spelningen per bolagets styrelse. COO är verkställande direktör på praktiskt taget alla sätt utom namn. De är med andra ord de facto VD.

De trop

Att gå till läkaren efter att ha nysat en gång kan uppfattas som de trop eller överdrivet. Och om du någonsin åker någonstans och känner att du bara tar plats, kan du också beskriva dig själv som att de trop (där i det här fallet är det synonymt med "inte önskat" eller "i vägen").

Du jour

Du kan höra att du kastas runt på restauranger mycket (till exempel fish du jour eller soppa du jour), men den här frasen har också tillämpningar utanför matsalen. Oavsett för många kan dessa två franska ord kombineras också som ett adjektiv för att beskriva något som för närvarande är trendig, som en stil du jour eller en TV-show du jour .

En block

En massa

Den här franska frasen betyder ganska mycket vad du förväntar dig att den ska - men det gör dig inte mindre världslig när du använder den. Tvärtom, att använda en massa i stället för vanliga fraser, som "i en stor grupp" eller "i en massa" kommer att förstärka vilken mening som helst, vilket ger dig en viss je ne sais quoi .

En vogue

Du skulle få förlåtelse för att upptäcka en trend: att alla coola ord på franska börjar med en . Denna fras är inte annorlunda och är i själva verket den coolaste av coola ord. En vogue beskriver något som är coolt. Med andra ord, en vogue är en vogue .

Felsteg

Ingen vill berätta för någon att de har gjort ett misstag eller misstag, men det är mycket lättare att göra det när du lånar från ett annat vackrare språk. Ange: faux pas . Den här frasen används för att beskriva alla typer av slip-up i en social situation, och det är ett bra sätt att låta en vän veta om en mode faux pas (säg att ha på sig jeans till ett bröllop) de kan vara skyldiga till.

Gesundheit

Inte alla av oss är religiösa eller har samma religiösa övertygelser, så varför ska vi alla säga "Gud välsigne dig" när vi hör en nys? Istället för att onödigt föra religion in i en situation, låt dig själv låta mer utbildad och världlig genom att använda denna tyska utrop, som bokstavligen översätter till "hälsa" och har noll religiösa konnotationer överhuvudtaget.

Hoi polloi

Bokstavligen "de många" hänvisar denna grekiska härledda term till det vanliga folk som utgör huvuddelen av samhället. Tänk på det som ett sofistikerat sätt att kollektivt hänvisa till en grupp "vanliga Joe".

I toto

Nej, detta har ingenting att göra med Dorothys hund i The Wizard of Oz eller bandet som är känt för hitlåten "Africa". Det är faktiskt det latinska sättet att säga "helt" eller "totalt" - som "jag har sett några av Leonardo Da Vincis målningar, men jag har inte sett dem i toto ."

Ipso facto

Överallt där du kan använda frasen "på grund av det faktum", kan du också använda den latinska frasen ipso facto . Ett exempel: Du har nu ett ordförråd fullt av coola ord och är ipso facto en mer intressant person att chatta med.

Joie de vivre

Vi har alla den en vän - du vet: den med den smittsamma optimismen, ett skratta skratt och en livlig personlighet. Den personen har en hel del joie de vivre . Denna franska fras beskriver en allmän positiv syn och glädje av livet, en "omfattande glädje" som strålar från den person som lever det.

Katzenjammer

Du kan vakna med en baksmälla. Eller så kan du tona ner krisen och vakna upp med ett sätt svalare katzenjammer . Detta tyska ord översätter bokstavligen till "kattens gråt", och det blev förknippat med de fruktade eftereffekterna av att dricka när människor började jämföra en hungover-människas stämning av lidande med dem från en jakande katt. Visst, du kanske inte känner dig så cool när du har en katzenjammer , men åtminstone låter du det!

Kravlös

Trots att den franska termen laissez-faire traditionellt hänvisar till en regeringspolitik där ett styrande organ inte reglerar den fria marknaden, använder utbildade individer denna fras för att hänvisa till alla tillvägagångssätt som är mycket oinvolverade och hands-off. För sekundäranvändning använder fashionistas - en grupp som är förtjust i coola ord, för att säga det lilla - för att beskriva en avslappnad, exceptionellt avslappnad outfit.

Mea culpa

Alla gör misstag - det är bara en del av att vara människa. Men om du vill äga upp till din i en upplyst och hederlig fråga, kan du utfärda en mea culpa eller ett formellt erkännande av felaktigheter. I grunden är mea culpa latin för, "My bad!"

Modus operandi

Nästa gång du tittar på en polisföreställning och hör en robust detektiv pratar om en brottsas MO, informera varken vem du tittar på att denna akronym står för modus operandi . Denna latinska fras beskriver en persons arbetsmetoder och används ofta för att beskriva affärer i det straffrättsliga systemet.

Ne plus ultra

crème de la crème . (Ja, de två är mer eller mindre utbytbara.)

Non sequitur

"Allt detta samtal om fascinerande utländska ord får mig verkligen att vilja resa - och nu är jag på humör för en ostsmörgås." Den sistnämnda tanken är ett utmärkt exempel på en icke sekvens eller ett uttalande utan relation till vad som tidigare diskuterades. En annan användning för den latinska frasen: Att beskriva en situation där någon länkar två oberoende saker för att komma till en ologisk slutsats.

Nouveau riche

Ja, även överklassen får sin egen uppsättning coola ord som deskriptor. Nouveau riche beskriver någon (eller en familj) som blev rik på sina egna medel snarare än från generationsmässigt avsända familjepengar. Men var försiktig: det finns en undertone för den här franska frasen. För dem som är nouveau riche är implikationen att den rika personen den beskriver kan sakna livlighet och klass för någon som föddes in i rikedom och status (som en Vanderbilt eller en Hearst).

oeuvre

Tar du någon till museet för ett första datum? Låt dem veta vad du är ett stort fan av Picassos arbete . Detta ord, lyft från franska, används för att beskriva en konstnärs hela livslängd och är lika sofistikerat som coola ord blir.

Par excellence

För ett exempel på toppmålning , titta på Picassos arbete . (En anmärkning: När man använder den här franska frasen måste den följa ordet som den modifierar, snarare än före den.)

I sig

Det är troligt att du har hört detta latinska adverb som använts tidigare, men det är inte att säga att du faktiskt vet vad det betyder eller hur man använder det korrekt i sig . Tricket? Använd bara den här frasen var du vill använda ordet "nödvändigtvis." Här är ett exempel: "Jag tror inte att latin är ett dött språk i sig , men ingen talar det verkligen längre." Så enkelt är det. Vem visste att coola ord kunde vara så enkla att använda?

Oönskad person

En av de sista saker du någonsin vill vara är persona non grata . Denna fras används för att hänvisa till någon som är ovälkommen någonstans, oftast ett främmande land. Och roligt faktum: Skådespelaren Brad Pitt var persona non grata i Folkrepubliken Kina från 1997 till 2014, tack vare sin roll i Seven Years i Tibet .

Pococurante

Att använda coola ord i vardagliga konversationer kommer att imponera på dina kollegor och få dig att se ut som en välbesökt individ. Se bara till att använda dem med en lugn av pococurantism eller likgiltighet, så att du inte oavsiktligt blir av som pretentiös.

Poshlost

Du har ryssar att tacka för många saker - som radio, tv och ordet poshlost . Eftersom det inte har något engelska motsvarande är poshlost svårt att definiera, men Sergey Ozhegovs ryska ordbok beskriver termen som att hänvisa till något som är "moraliskt baserat, smaklöst och krass." Och som den ryska romanförfattaren Vladimir Nabokov en gång förklarade: " Poshlost är inte bara det uppenbart trasiga, utan också det falskt viktiga, det falskt vackra, det falskt smarta, det falskt attraktiva."

Existensberättigande

Denna franska fras, som bokstavligen översätter till "anledning att vara", hänvisar till en persons slutliga syfte i livet. Och vad är poängen med att ha en raison d'etre utan att också känna coola ord för att beskriva det?

Schadenfreude

Som härstammar från de individuellt coola orden schaden och freude - tysk för "skada" respektive "glädje" - detta substantiv används för att beskriva en upplevelse av tillfredsställelse härrörande från någon annans misslyckande eller förlägenhet. Det är till exempel schadenfreude , som inte har någon direkt översättning på engelska, som du upplever när du bevittnar ett ex som bryts upp med deras nya låga.

Tour de force

Vilket som helst av Shakespeares skådespelar skulle kunna kallas en tour de force , med tanke på att det franska substantivet hänvisar till något som uppvisar toppnivå i ett visst område. På samma sätt kan varje individuell föreställning på Shakespeare i parken anses vara en turnékraft , eftersom det troligtvis krävde en Herculean-insats och resulterade i en exemplifierande slutprodukt.

Vox populi

När något är vox populi är det antingen majoritetens allmänna opinion eller befolkningens röst. I journalistik förkortas denna latinska fras till vox pop och beskriver intervjuer som genomförts med människor på gatan för att få en känsla för allmänheten.

Zeitgeist

När någon nämner en tidsperiod, hänvisar de till ”tidens ande” - det vill säga de olika idéerna, trosuppfattningarna och kulturella moderna som definierar en viss era. Till exempel, när du talar om zeitgeisten från USA: s ungdom på 1960-talet, kanske du hör till bouffants, rock n 'roll-musik och allt som binder färg. Om du pratar om dagens zeitgeist , kommer du förmodligen att höra en hel del om sociala medier kämpar, Beyonce och Avengers.