Det är därför som överste uttalas på det sättet

90 000 vuxna stammar i Sverige: "folk fyller i ord och låter inte mig prata klart" - Nyhet

90 000 vuxna stammar i Sverige: "folk fyller i ord och låter inte mig prata klart" - Nyhet
Det är därför som överste uttalas på det sättet
Det är därför som överste uttalas på det sättet
Anonim

Om en främling landade på jorden, lärde sig att läsa engelska och såg ordet "överste" på papper för första gången, kan han eller hon (eller det!) Anta att det låter något som "cuh-luh-nel." Åh, hur fel vår främmande vän skulle vara.

Istället, som vi alla vet, låter det mer som något du fastnar i dina tänder på biografen. Varför låter "översten" som "kärna"?

Skälen är både mer komplicerade och enklare än du kan förvänta dig.

Ordet började logiskt nog. Rotade i det latinska ordet columna, eller "kolumn" - som i militär kolumn. Detta anpassades till den italienska compagna colonella för "lilla kolonneföretag" sedan colonnella , som hänvisade till en befälhavare på kolonnen med soldater eller chef för ett regiment. Den stora förändringen hände omkring 1580 e.Kr. då det mellersta franska ordet för "överste" blev "koronel".

"Vi uttalar överste med en 'r' eftersom vi lånade den från Mellanfranska, och Mellanfranska uttalade och stavade den med en" r ", säger Carrie Gillon, medstifter av Quick Brown Fox Consulting, som har en doktorsexamen.. inom lingvistik och är värd för lingvistik podcast The Vocal Fries .

Hon förklarar att det till en början på engelska stavades till och med mer som franska ("coronell"). I mitten av 1600- talet skiftade den franska stavningen tillbaka till "colonnel" - och den engelska stavningen följde efter.

"Av någon anledning beslutade de superutbildade människorna att stava det mer som det italienska (som är där det lånades till franska), " säger GIllon. Dessa "superutbildade människor" var stora fans av latin och trodde att italienska var närmare latin än franska, så de gick med den stavning som närmare efterliknade italienska.

Så varför ändrades uttalet av "l" till ett "r"?

"På franska genomgick italiensk" colonnella "en process som kallas" spridning "- vilket gjorde något som inte liknar något annat", förklarar Gillon. "Det finns två l i detta ord, och för att göra dem mindre lika varandra förändrades en av dem till en r."

Hon tillägger att det här är en normal ljudförändring som sker på språk, och jag och r är särskilt mottagliga för det.

"När engelskspråkiga lånade det från franska var" r "redan där, men både" l… l "och" r… l "uttalningarna användes - antagligen på grund av den italienska anslutningen och stavningen - men så småningom" r… l 'uttal vann ut."

Det engelska uttalet förkortade ordet till bara två stavelser och under 1800-talet hade "kärnan" blivit det amerikanska standardmetoden att säga ordet, trots att det lät ingenting som ordet verkligen såg ut. Och för vissa ord som du definitivt uttalar fel, kolla in 30 Super Common Varumärken du definitivt fel uttalar.

För att upptäcka fler fantastiska hemligheter om att leva ditt bästa liv, klicka här för att följa oss på Instagram!

Läs det här nästa

    Ord med olika regionala uttal

    Dessa ord har helt olika uttal beroende på vart du går.

    20 vanliga varumärken du uttalar fel

    Från Givenchy till Hermès är det alla varumärken du får fel.

    23 engelska ord som alla uttalar felaktigt

    Lär dig hur man uttalar dessa vardagliga ord som inte alltid låter som de stavas.

    14 ord du förmodligen felaktigt uttalar

    Du kanske vill börja öva på de här tungan som nästan är omöjliga att uttala.

    20 landnamn som du uttalar fel

    Och hur man säger dem korrekt.

    30 stora stadnamn som du kan uttala alla fel

    Har du haft det trevligt i Nice?

    30 Kändisnamn som du uttalar fel

    För ingen vet hur man på rätt sätt säger Cara Delevingne.

    50 Designernamn som du förmodligen felaktigt uttalar

    Skruva aldrig upp "Moschino" och "Givenchy" igen.